¿Es esta realmente la primera entrevista concedida por los Beatles a un medio electrónico? A decir del Mark Lewisohn, biógrafo del grupo, la respuesta resulta afirmativa y no tenemos por qué no creerle. La plática fue conducida por el periodista de Liverpool Monty Lister, con preguntas adicionales de sus jóvenes colegas Malcolm Threadgill y Peter Smethurst, y se llevó a cabo en el Hume Hall de Port Sunlight, en Wirral, Inglaterra. Por esos días, Ringo Starr acababa de integrarse al grupo y los Beatles aún hacían visitas regulares a Hamburgo. El cuarteto había sacado su primer sencillo, “Love Me Do”, y estaba a punto de lanzar el segundo, “Please Please Me”. He aquí la versión completa de esa histórica charla que resultó muy simpática, debido al desenfado y el sentido de la ironía de los cuatro músicos. Su sarcasmo estaría presente en muchas de las entrevistas futuras, en las que se divertirían al incomodar y poner en más de un predicamento a sus entrevistadores.

Monty Lister (Monty): Es un gran placer para nosotros, esta tarde, saludar a una de las mejores y más nuevas agrupaciones del Merseyside, los Beatles. Conozco sus nombres y voy a tratar de ponerles cara a los mismos. Bueno, tú eres John Lennon, ¿verdad?
John Lennon (John): Sí, correcto.
Monty: ¿Qué es lo que haces en el grupo?
John: Toco armónica, guitarra rítmica y canto. Eso es lo que dicen.
Monty: Luego está Paul McCartney. ¿Eres tú?
Paul McCartney (Paul): Sí, soy yo. Sí.
Monty: ¿Y qué es lo que haces?
Paul: Toco el bajo y…, bueno…, canto. ¡Creo! Eso es lo que dicen.
Monty: Eso es distinto a ser el vocalista.
Paul: Bueno…, sí, sí.
Monty: Luego está George Harrison
George Harrison (George): ¿Cómo te va?
Monty: Hola. ¿Cuál es tu labor?
George: Mmm… La guitarra principal y hago intentos por cantar.
Monty: ¿Tocar la guitarra principal significa que eres algo así como el líder del grupo o…?
George: No, no. Sólo… Bueno, verás, la otra guitarra es la rítmica. Ching, ching, ching, ¿ves?
Paul: Él toca los solos de guitarra. De hecho, John es el líder del grupo.
Monty: Y detrás de todos aquí y también detrás del grupo, haciendo mucho ruido, está Ringo Starr.
Ringo Starr (Ringo): Hola.
Monty: Tú eres nuevo en el conjunto, ¿no, Ringo?
Ringo: Sí, mmm…. Tengo nueve semanas
Monty: ¿Estabas ya cuando se grabó “Love Me Do”?
Ringo: Sí, estuve en la grabación. Estoy en el disco.
(Risitas irónicas del resto del grupo)
Ringo (con voz cómica): ¡Estoy en el disco, ¿saben?!
Monty: Ahora, este…
Ringo: ¡Soy el baterista!
(Siguen las risas)
Monty: ¿Qué es esa arma ofensiva que tienes ahí? ¿Son baquetas para la batería?
Ringo: Bueno, es… er… sólo un par de baquetas que encontré. Acabo de comprarlas porque nos vamos a ir.
Monty: ¿Cuándo dices que se van a ir? Lo que nos lleva a otra pregunta: ¿a dónde se van?
Ringo: A Alemania, a Hamburgo. Por dos semanas.
Monty: Ustedes se han establecido y han tenido gran aceptación allá, ¿no es cierto?
Ringo: Bueno, los muchachos han estado allá varias veces y yo he estado con otros grupos. Pero esta será la primera vez que esté con los Beatles.
Monty: Dinos, Paul: ¿cómo lograron ser contratados en Alemania?
Paul: Bueno, fue por medio de un antiguo agente. Primero fuimos por un amigo que nos manejaba y por el señor Allan Williams del Club Jacaranda, de Liverpool. Tenían los contactos en Hamburgo y así fue como estuvimos allá. Desde entonces vamos y regresamos, vamos y regresamos.
Monty: George, ¿tú viniste al mundo en Liverpool?
George: Sí. Hace mucho, sí.
Monty: ¿En qué parte?
George: Bueno, nací en Wavertree y crecí en Wavertree y Speke; donde están los aviones, ya sabes.
Monty: ¿Son todos entonces tipos de Liverpool?
Ringo: Sí.
John (sarcástico): Uh… Tipos. Sí.
Paul: Oh, sí.
Ringo (engola la voz): ¡He aquí a Paul, un tipo de Liverpool!
(Ríen burlones)
Monty (trata de cambiar la conversación): Supe que se presentaron con el joven cantante Ron Wycherley…
Ringo: Ronald, sí.
Monty: … ahora conocido como Billy Fury.
Ringo: En Saint Silas.
Monty: ¿En dónde?
Ringo: Saint Silas.
John: ¿De verdad?
Ringo: No fue en Dingle Bay, como dijiste en el Musical Express.
Paul: No, fue en la escuela de Saint Silas.
Monty: Ahora me gustaría presentar a un joven disc jockey. Su nombre es Malcolm Threadgill, tiene dieciséis años y estoy seguro de que le gustaría hacer algunas preguntas desde el punto de vista adolescente.
Malcolm: Entiendo que ustedes hicieron unas grabaciones para un sello alemán.
Paul: Sí.
Malcolm: ¿Cuáles canciones grabaron?
Paul: Primero que nada, hicimos un disco con un tipo de nombre Tony Sheridan. Estábamos trabajando en un club llamado el Top Ten, en Hamburgo, y grabamos el tema “My Bonnie” que llegó al número cinco de las listas de popularidad en Alemania.
John: Achtung!
Paul (ríe): Pero por acá nadie le hizo caso, ya sabes. No fue un muy buen disco; sin embargo, a los alemanes debió gustarles un poco. También grabamos una pieza instrumental (“Cry for a Shadow”) que escribieron John y George y que apareció en Francia, en un EP de Tony Sheridan. Ese no salió aquí. Yo tengo una copia. Eso fue todo. No trascendió en absoluto.
Malcolm: Tú compusiste “P.S. I Love You” y “Love Me Do”, ¿no es cierto? ¿Quiénes de ustedes componen?
Paul: Bueno, lo hacemos John y yo. Escribimos las canciones entre los dos. Es como, tú sabes…
John: A partes iguales.
Paul: Sí, a partes iguales. Realmente, ambos escribimos la mayoría de las piezas. George escribió la instrumental, como ya dije. Pero principalmente lo hacemos John y yo. Hemos escrito unas cien canciones, pero no tenemos puestas ni la mitad de ellas. Hace poco volvimos a arreglar “Love Me Do” y la tocamos para la gente de la compañía de discos, lo mismo que “P.S. I Love You”, y… bueno… parece que les gustaron. Es lo que hemos grabado aquí.
Malcolm: Intentarán grabar otras de sus composiciones?
John: Bueno, ya grabamos otra canción nuestra ahora que estuvimos en Londres, pero no la hemos terminado todavía. Así que la retomaremos la próxima vez que vayamos y veremos si gusta.
(Larga pausa)
John (bromeando): Bueno, eso es todo ¡Hasta luego!
(Todos ríen)
Monty: Me gustaría preguntarles –y estamos grabando esto en el Hume Hall de Port Sunlight– si alguno de ustedes había venido a esta región antes de que se volvieran famosos. ¿Conocían este distrito?
Paul: Bueno, tocamos aquí, mmm… Oye, no sé a qué te refieres con eso de “famosos”.
(Ríen)
Paul: Si ser famosos es estar en el Hit Parade, entonces estuvimos aquí hace dos meses. Hemos venido dos veces, ¿no es cierto?
John (bromea de nuevo): Tengo negocios aquí, en el Rockferry.
Monty (crédulo): ¿De veras?
John: Sí, por todos los lados del río, ya sabes.
Paul (sigue la broma): Sí y yo tengo un negocio en Clorton Village, en el Upton Road.
Ringo (divertido): ¡Yo tengo un amigo en Birkenhead!
George: ¡Y yo conozco a un tipo en Chester!
(Ríen los cuatro ante el desconcierto de Monty Lister)
Monty (ligeramente incómodo): Lo de Chester es muy peligroso, amigo. Hay un hospital psiquiátrico ahí… Bueno, Peter Smethurst está aquí también y parece ansioso de hacerles una pregunta.
Peter: Hay algo que me gustaría saber. Es una cuestión que estoy seguro todo el mundo querría conocer. ¿Cuáles son sus impresiones sobre su primera aparición en televisión?
Paul: Bueno, fue algo muy extraño. Pensábamos que nos íbamos a morir de los nervios. Todos nos decían: “De repente, cuando estén ante las cámaras, se darán cuenta de que habrá dos millones de personas observándolos”. Nos lo decían porque el programa People and Places, en el cual estuvimos, tiene una audiencia de dos millones de televidentes. Pero curiosamente no nos pasó eso. Nunca pensamos que tanta gente nos estuviese viendo y fue mucho más tranquilo hacer lo de la televisión que la actuación en vivo para la radio, porque ahí sí había público para escucharnos.
Monty: ¿Se sienten nerviosos de estar aquí ahora?
(Ríen)
Paul (en son de broma): ¡Sí, por supuesto!
Monty: Del hospital Cleaver nos piden que pongamos cierto disco de Parlophone, uno que ha llegado hasta los primeros lugares. Así que tal vez a los mismos Beatles les gustaría decirles cuál será.
Paul: Claro. Bueno, creo que es “Love Me Do”.
John: Parlophone R4949.
(Ríen)
Paul: “Love Me Do”.
Monty: Y yo estoy seguro de que en el hospital quieren oír “P.S. I Love You”.
Paul: Bueno.
(Suena “P.S. I Love You”).
*Tomado del Especial No. 8 de la revista La Mosca en la Pared, donde se publicó en febrero de 2004.
Súper época. Los Beatles llenaron a mi generación y son uno de los motivadores más importantes del cambio en la historia de la música